Antes de escribir

ALQUIMISTAS DE LA PALABRA. CREACIÓN LITERARIA. NARRACIÓN 16. TRADUCCIÓN DE TEXTOS IMAGINARIOS

Todos sabemos lo que es traducir. En este ejercicio no se trata de coger un diccionario y ponerse a traducir literalemente. Enfrentarnos a un texto en un idioma desconocido puede servir de excusa para estimular nuestra creatividad e imaginar qué esconde ese texto.

¿ Cómo lo podemos hacer?

 

Existen varias técnicas que puedes emplear para hacer la traducción

- Completamente libre. No tienes en cuenta la estructura del texto y dices lo que te parece.

- Tratas de ajustarte de algún modo a la estructura del texto en su idioma original. Ocupas los mismos renglones, párrafos, etc.

Pero lo más importante es tu creatividad para poder escribir una sugerente narración. Consiste en imaginar qué es lo que esconde el texto oculto. ¿Cómo ha llegado a tus manos? Intenta contextualizar incluyendo el hallazgo de ese texto en una historia misteriosa.